Пречистенский пер. (Москва)


ЦАО, р-н Хамовники; между ул. Пречистенка и Большим Власьевским пер.

Изначально переулок назывался Мёртвый. Существуют разные версии происхождения этого названия. Так, полагали, что оно дано по фамилии домовладелицы начала XVIII в. Ф. Б. Мертваго. По другой версии имя переулка напоминало о смерти обитавших здесь жителей в результате эпидемии холеры в начале XIX в. Но установлено, что название существовало, как минимум, уже в 1782 г. Довольно убедительна версия о том, что первоначально название было терминологичным: мёртвыми назывались переулки (и таких в Москве было известно несколько), которые по каким-то причинам становились тупиковыми, непроезжими (пусть и временно). Но сравните с названием соседнего Большого Могильцевского пер., названного по местности Могильцы. Оно могло отражать как характер местности (могилистые места — неровные места), так и былое наличие там могилы — языческого курганного захоронения. Современное название получил в XIX в. по близлежащей ул. Пречистенка. В 1937—1991 гг. — пер. Н. А. Островского. Николай Алексеевич Островский (1904—1936) — писатель, автор романов "Как закалялась сталь", "Рождённые бурей". В 1930—1932 гг. жил в этом переулке.
Nearby cities:
Coordinates:   55°44'37"N   37°35'35"E
  •  30 km
  •  58 km
  •  89 km
  •  161 km
  •  161 km
  •  343 km
  •  362 km
  •  439 km
  •  487 km
  •  636 km
This article was last modified 14 лет назад