Sergy
 Joined: 21/03/08 Places: 493 Userlevel: -2 |
| 7 years ago |
0   |
| Может быть, стоит создать категорию "парк электробусов" / "электробусный парк"? |
|
|
|
ch_naveed
 Joined: 05/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
возвращаясь к трансформаторным подстанциям.
во первых у нас в дереве категорий их две позиции. что уже непорядок.
Во вторых Трансформаторные подстанции делятся на две большие категории.
[b:3oful4na]Первые[/b:3oful4na] - конечные (квартальные, домовые, блочные). Они только получают энергию,переводят ее в потребительское напряжение (у нас 0,4 кВ) и подают потребителю.
[b:3oful4na]Вторые[/b:3oful4na] - это большие распределительные подстанции получающие высокое напряжение (500,220, 110кВ) от генерирующих производств и делящие её между собой. Также понижают напряжение, но не до потребительского вольтажа 500 > 220, 110 >10 и т.д. Это и есть собственно "Электрическая подстанция". Бывают двух типов: открытые - на площадках и закрытые - в зданиях. Это есть то,что и называется"Энергосистема".
Несколько сбоку стоят преобразующие подстанции - например энергомоста Россия-Финляндия. Там переменный ток преобразуется в постоянный, а на финской стороне - обратно.
Отдельной категорией должны идти понижающие трансформаторы, устанавливаемые открыто - как правило на столбах.
[b:3oful4na]А у нас всё это многообразие свалено в кучу как "трансформаторная подстанция".......[/b:3oful4na] |
|
|
|
arunvet73k
 Joined: 01/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="ZanZag":gntu4m9h] [b:gntu4m9h]А у нас всё это многообразие свалено в кучу как "трансформаторная подстанция".......[/b:gntu4m9h][/quote:gntu4m9h]
А кто их будет классифицировать-то? В этой "дерёвне" и с озёрами-то разобраться не могут <!-- s:lol: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Laughing" /><!-- s:lol: --> |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="e105":21x2dob5][quote="ZanZag":21x2dob5] [b:21x2dob5]А у нас всё это многообразие свалено в кучу как "трансформаторная подстанция".......[/b:21x2dob5][/quote:21x2dob5]
А [b:21x2dob5]кто [/b:21x2dob5]их будет классифицировать-то? В этой "дерёвне" и с озёрами-то разобраться не могут <!-- s:lol: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Laughing" /><!-- s:lol: -->[/quote:21x2dob5] Как это [b:21x2dob5]кто[/b:21x2dob5]? Сандринью, конечно — во имя священного «блага карты». Путь сей зело тернист и ухабист, но мы веруем, ибо истинно! <!-- s:!: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_exclaim.gif" alt=":!:" title="Exclamation" /><!-- s:!: --> |
|
|
|
ch_naveed
 Joined: 05/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
| Были бы соотв. категории - а кому поправить найдётся. |
|
|
|
rushes_g
 Joined: 04/08/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="ZanZag":132oger8]Были бы соотв. категории - а кому поправить найдётся.[/quote:132oger8]
Вынужден не согласиться. До сих пор куча объектов имеет категории по типу "Колледж (подлежит удалению)" и иным, в названии которых указано, что их нужно чистить/заменять. |
|
|
|
AndyVolykhov
 Joined: 07/11/07 Places: 619 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
Подстанции в какой-то момент были разобраны, но потом опять всё смешали в кучу. Возможно, потому, что у иностранцев система классификации иная. Но вообще, исходя из описания, категория [трансформаторная подстанция] предназначена именно для конечных, потребительских ТП. Кстати, а зачем выделять отдельно "трансформатор на столбе"? Столбовая подстанция вроде бы тоже из той же оперы. |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="AndyVolykhov":1xfv23jh]Подстанции в какой-то момент были разобраны, но потом опять всё смешали в кучу. Возможно, потому, что у иностранцев система классификации иная. Но вообще, исходя из описания, категория [трансформаторная подстанция] предназначена именно для конечных, потребительских ТП. Кстати, а зачем выделять отдельно "трансформатор на столбе"? Столбовая подстанция вроде бы тоже из той же оперы.[/quote:1xfv23jh] Мачтовая ТП, КТП различных модификаций – это потребительские трансформаторные подстанции 6-10/0,38 кВ. Модификацию таких трансформаторных подстанций при желании можно подробно раскрыть в описании. Не вижу оснований плодить отдельные категории под них. |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
"[b:2tg20j30]Гараж / гаражи[/b:2tg20j30], синонимы: [b:2tg20j30]гаражный кооператив, ГСК[/b:2tg20j30] ([b:2tg20j30]residential garage[/b:2tg20j30], синонимы: [b:2tg20j30]carport, garage cooperative society[/b:2tg20j30])" – в этой категории собрали в кучу одиночные гаражи для личного транспорта, гаражи и блоки гаражей для грузового и легкового транспорта на территории предприятий и организации, а также участки, на которых размещаются гаражные кооперативы. В тоже время есть 2 неподтверждённые категории: - "[b:2tg20j30]гараж[/b:2tg20j30]" - подлежит замене ([b:2tg20j30]garage[/b:2tg20j30]) – 15847 объектов. Правильно подлежит замене, потому что в английском слово garage также обозначает мастерские (СТО) по ремонту автомобилей. - "[b:2tg20j30]гараж, гаражи (ГСК)[/b:2tg20j30]" - подлежит замене – 20064 объектов, в основном объекты гаражных кооперативов на территории стран бывшего СССР. Предлагаю отредактировать категорию "[b:2tg20j30]Гараж / гаражи[/b:2tg20j30], синонимы: [b:2tg20j30]гаражный кооператив, ГСК[/b:2tg20j30] (residential garage, синонимы: carport, garage cooperative society)" для обозначения зданий и сооружений единичных гаражей и блоков из нескольких гаражей: "гараж, синоним: блок гаражей (residential garage, синоним: carport)". Это общемировая практика. С последущей фильтрацией из категории гаражных кооперативов (ГСК). Так как объекты гаражных кооперативов (ГСК) на 99,9% размещены и обозначены на карте на территории стран бывшего СССР, предлагаю подтвердить категорию "[b:2tg20j30]гараж, гаражи (ГСК)[/b:2tg20j30] ([b:2tg20j30]garage cooperative society[/b:2tg20j30])" с последующей чисткой из неё зданий/сооружений одиночных гаражей. В результате мы будем иметь отдельные категории: - [b:2tg20j30]для зданий/сооружений[/b:2tg20j30] одиночных гаражей; - [b:2tg20j30]территорий[/b:2tg20j30], на которых размещаются гаражные кооперативы (ГСК). |
|
|
|
NadyaChe
 Joined: 01/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
| то есть сначала годами переносили кооперативы из одной гаражной категории в другую, а теперь реанимировать первую и все назад? Оригинально... еще лет на 10 развлечение, может на 20. |
|
|
|
HamidButt
 Joined: 30/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="Sandrinho":2wvrb6y2]то есть сначала годами переносили кооперативы из одной гаражной категории в другую, а теперь реанимировать первую и все назад? Оригинально... еще лет на 10 развлечение, может на 20.[/quote:2wvrb6y2] За ГСК не скажу .....,а вот создать категорию для гаража в "единственном числе" точно не помешат! |
|
|
|
55_55_55
 Joined: 29/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="Voronoff":1kpmxms7][quote="Sandrinho":1kpmxms7]то есть сначала годами переносили кооперативы из одной гаражной категории в другую, а теперь реанимировать первую и все назад? Оригинально... еще лет на 10 развлечение, может на 20.[/quote:1kpmxms7] За ГСК не скажу .....,а вот создать категорию для гаража в "единственном числе" точно не помешат![/quote:1kpmxms7] Уже есть категория для гаража в "единственном числе" - гараж / гаражи (ГСК) (ru) - residential garage (house)(en). Читаем описание на английском. <!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=uk&lat=48.834837&lon=34.455904&z=17&m=w&tag=45625&show=/object/category/?type=view&id=45625&lng=0&tab=main">wikimapia.org/#lang=uk&lat=48.83 ... 0&tab=main<!-- m --> |
|
|
|
HamidButt
 Joined: 30/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="peseva":1he77ilo][quote="Voronoff":1he77ilo][quote="Sandrinho":1he77ilo]то есть сначала годами переносили кооперативы из одной гаражной категории в другую, а теперь реанимировать первую и все назад? Оригинально... еще лет на 10 развлечение, может на 20.[/quote:1he77ilo] За ГСК не скажу .....,а вот создать категорию для гаража в "единственном числе" точно не помешат![/quote:1he77ilo] Уже есть категория для гаража в "единственном числе" - гараж / гаражи (ГСК) (ru) - residential garage (house)(en). Читаем описание на английском. <!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=uk&lat=48.834837&lon=34.455904&z=17&m=w&tag=45625&show=/object/category/?type=view&id=45625&lng=0&tab=main">wikimapia.org/#lang=uk&lat=48.83 ... 0&tab=main<!-- m -->[/quote:1he77ilo] Нее,не то!Есть же категории "деревья" и "дерево"!Почему бы и для одиноко стоящего гаража не сделать категорию "гараж"? |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="Sandrinho":522tv9tk]то есть сначала годами переносили кооперативы из одной гаражной категории в другую, а теперь реанимировать первую и все назад? Оригинально... еще лет на 10 развлечение, может на 20.[/quote:522tv9tk] И это причина, чтобы отказаться исправлять ошибки прошлых лет? Было бы желание, я например в одиночку расчистил более 4-х тысяч объектов неподтверждённых категорий электроподстанций и трансформаторных электроподстанций. С гаражами также помогу. |
|
|
|
55_55_55
 Joined: 29/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote:3k7py3w5]Нее,не то!Есть же категории "деревья" и "дерево"!Почему бы и для одиноко стоящего гаража не сделать категорию "гараж"?[/quote:3k7py3w5] Это и есть категория для одиноко стоящего гаража. А то, что каждый кто переводил категорию, "подгонял" перевод, это уже другое дело. Гаражные кооперативы сугубо советская выдумка. В "дальнем зарубежье" не знают о существовании ГСК ... Поэтому и создана категория для гаража который имеет общую стену с домом или отдельно стоящий. Создавать еще одну?
A residential garage (/ˈɡærɪdʒ/ or /ɡæˈrɑːdʒ/) is a walled, roofed structure for storing a vehicle or vehicles that may be part of or attached to a home ("attached garage"), or a separate outbuilding or shed ("detached garage"). Жилой гараж (/ ˈɡærɪdʒ / или / ɡæˈrɑːdʒ /) - это крытая крытая конструкция для хранения транспортного средства или транспортных средств, которые могут быть частью или прикрепленными к дому («пристроенный гараж»), или отдельной надворной постройкой или навесом («отдельно стоящий»). гараж").
[quote:3k7py3w5]Было бы желание,[/quote:3k7py3w5] Исправил я категорию примерно в пяти тысячах объектах "гараж"... Сколько исправил andymackey57 незнаю, но по тому что встречал я, много ... Сколько это занимает времени прекрасно знаю. Поэтому слова Sandrinho [quote:3k7py3w5]еще лет на 10 развлечение, может на 20.[/quote:3k7py3w5] поддерживаю. Это работы на пару лет. Плюс менять в старой ВМ, не каждый выдержит. |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="peseva":oe825kcj] [quote:oe825kcj]Было бы желание,[/quote:oe825kcj] Исправил я категорию примерно в пяти тысячах объектах "гараж"... Сколько исправил andymackey57 незнаю, но по тому что встречал я, много ... Сколько это занимает времени прекрасно знаю. [quote="peseva":oe825kcj]Поэтому слова Sandrinho [quote:oe825kcj]еще лет на 10 развлечение, может на 20.[/quote:oe825kcj] поддерживаю. Это работы на пару лет. Плюс менять в старой ВМ, не каждый выдержит.[/quote:oe825kcj][/quote:oe825kcj] Ещё раз напомню, что огромное количество – 36 000 объектов имеют две неподтверждённые категории. Присвоить им огулом категорию "Гараж / гаражи, синонимы: гаражный кооператив, ГСК" – это лишь усугубить явную проблему с наведением порядка в категориях. Сделаю уточнение, после подтверждения категорию [b:oe825kcj]"гараж, гаражи (ГСК) (garage cooperative society)" [/b:oe825kcj]необходимо отредактировать с новым названием [b:oe825kcj]"гаражный кооператив (ГСК) (garage cooperative society)"[/b:oe825kcj]. Если вы не поняли, ещё раз объясню: [b:oe825kcj]гараж, синоним: блок гаражей (residential garage, синоним: carport)[/b:oe825kcj] – это отдельно стоящее, пристроенное здание/сооружение, или блок гаражей, расположенное на территории приусадебного участка, предприятия, организации или гаражно-строительного кооператива); [b:oe825kcj]гаражный кооператив (ГСК) (garage cooperative society)[/b:oe825kcj] – это некоммерческая организация. То есть я предлагаю развести в две категории несовместимые объекты – здания/сооружения и некоммерческие организации. Не буду вдаваться в юридические тонкости, когда может образовываться ООО или ЧУП. |
|
|
|
NadyaChe
 Joined: 01/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
| Насколько я помню, перенос ГСК в новую категорию был следствием переговоров с иностранными модераторами категорий, так что их в первую очередь нужно убедить в пользе старой категории про гаражи. Сомнительное занятие. |
|
|
|
el_buso
 Joined: 15/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
Здравствуйте!
Предлагаю добавить пропущенные категории дат:
строение 1873 года строение 1878 года
строение 2го века строение 3го века строение 5го века строение 7го века строение 8го века |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="Sandrinho":3lf1vl5g]Насколько я помню, перенос ГСК в новую категорию был следствием переговоров с иностранными модераторами категорий, так что их в первую очередь нужно убедить в пользе старой категории про гаражи. Сомнительное занятие.[/quote:3lf1vl5g] Андрей Волыхов в курсе вопроса. |
|
|
|
chawke
 Joined: 24/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="Drozd":21gvntox]Здравствуйте!
Предлагаю добавить пропущенные категории дат:
строение 1873 года строение 1878 года [/quote:21gvntox]
Спасибо, Sandrinho за пропущенные категории 1870-х годов. КМК, не было бы лишним добавить годовые категории в 1850-1860-х гг., таким образом разделить 19 век по полам, а строений тех лет у нас хватает. |
|
|
|
CEKTOP_0
 Joined: 24/09/09 Places: 2294 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="andymackey57":3ipcaquc][quote="Drozd":3ipcaquc]Здравствуйте!
Предлагаю добавить пропущенные категории дат:
строение 1873 года строение 1878 года [/quote:3ipcaquc]
Спасибо, Sandrinho за пропущенные категории 1870-х годов. КМК, не было бы лишним добавить годовые категории в 1850-1860-х гг., таким образом разделить 19 век по полам, а строений тех лет у нас хватает.[/quote:3ipcaquc] Извините за флуд, опять 25 ))))) Маккейныч, как можно "разделить 19 век по полам" ))))))) Гендеротипно уже нельзя, британские учёные насчитали 80 гендеротипов и понять чё там было в 19-м уже никак не получица. Предлагаю разделить 19-й век попо лом- точно по-середине, с 1800 по 1849 и старше. <!-- s:lol: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Laughing" /><!-- s:lol: --> <!-- s:lol: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Laughing" /><!-- s:lol: --> <!-- s:lol: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Laughing" /><!-- s:lol: --> |
|
|
|
chawke
 Joined: 24/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
Мне пока и половины века с 1850 по 1900 хватило бы, СЕКТОР. Вам не надо, так полагаете? |
|
|
|
el_buso
 Joined: 15/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
Прошу добавить категорию 'Гофманская печь (кольцевая печь)' / 'Hoffmann kiln (ring kiln)'
Описание на русском: <!-- m --><a class="postlink" href="fccland.ru/proizvodstvo-kirpicha-i-cherepicy/3204-pech-...">fccland.ru/proizvodstvo-kirpicha ... aboty.html<!-- m -->
На английском: <!-- m --><a class="postlink" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hoffmann_kiln">https://en.wikipedia.org/wiki/Hoffmann_kiln<!-- m -->
Три объекта накопилось: <!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=ru&lat=43.134170&lon=131.960138&z=20&m=w&show=/38303907/ru/%D0%A0%D1%83%D0%B8%D0%BD%D1%8B-%D0%B3%D0%BE%D1%84%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B8">wikimapia.org/#lang=ru&lat=43.13 ... 1%87%D0%B8<!-- m -->
<!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=ru&lat=43.611112&lon=128.503764&z=20&m=w&show=/39768358/ru/%D0%93%D0%BE%D1%84%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%BF%D0%B5%D1%87%D1%8C">wikimapia.org/#lang=ru&lat=43.61 ... 1%87%D1%8C<!-- m -->
<!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=ru&lat=43.509275&lon=131.903750&z=19&m=w&show=/39762686/ru/%D0%93%D0%BE%D1%84%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%BF%D0%B5%D1%87%D1%8C">wikimapia.org/#lang=ru&lat=43.50 ... 1%87%D1%8C<!-- m --> |
|
|
|
el_buso
 Joined: 15/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
Вот ещё есть: <!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=ru&lat=55.614983&lon=38.446612&z=17&m=w&tag=45694&show=/11250977/ru/%D0%97%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C-%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B8-%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D0%BE%D0%B1%D0%B6%D0%B8%D0%B3%D0%B0-%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%BF%D0%B8%D1%87%D0%B0">wikimapia.org/#lang=ru&lat=55.61 ... 1%87%D0%B0<!-- m --> |
|
|
|
chawke
 Joined: 24/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
У нас появился новый вид общественного транспорта - электробус. Но нет специальной категории, чтобы отметить остановки. Предлагаю создать категорию «электробусная остановка» или «остановка электробусов», чтобы не отмечать остановки этого транспорта как троллейбусные. |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="andymackey57":2xd8wa9j]У нас появился новый вид общественного транспорта - электробус. Но нет специальной категории, чтобы отметить остановки. Предлагаю создать категорию «электробусная остановка» или [b:2xd8wa9j]«остановка электробусов»[/b:2xd8wa9j], чтобы не отмечать остановки этого транспорта как троллейбусные.[/quote:2xd8wa9j] [b:2xd8wa9j]Поддерживаю.[/b:2xd8wa9j] Второй вариант для [i:2xd8wa9j]безрогих троллейбусов[/i:2xd8wa9j], [i:2xd8wa9j]на мой взгляд[/i:2xd8wa9j], смотрится [i:2xd8wa9j]красивше[/i:2xd8wa9j]. |
|
|
|
mariusik26
 Joined: 02/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="andymackey57":2p9phxk4]У нас появился новый вид общественного транспорта - электробус. Но нет специальной категории, чтобы отметить остановки. Предлагаю создать категорию «электробусная остановка» или «остановка электробусов», чтобы не отмечать остановки этого транспорта как троллейбусные.[/quote:2p9phxk4]
Да, тоже полностью поддерживаю.
Также хотелось бы внести на рассмотрение специальную категорию для станций городских электричек, типа новых МЦД и МЦК, это тоже своего радо новый для Москвы вид транспорта. |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="TIMURL":38u20bmb] Также хотелось бы внести на рассмотрение специальную категорию для станций городских электричек, типа новых МЦД и МЦК, это тоже своего радо новый для Москвы вид транспорта.[/quote:38u20bmb] Существует категория [i:38u20bmb]sbahn[/i:38u20bmb] - так оно то и есть. |
|
|
|
mariusik26
 Joined: 02/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="Modest":1kr738r9][quote="TIMURL":1kr738r9] Также хотелось бы внести на рассмотрение специальную категорию для станций городских электричек, типа новых МЦД и МЦК, это тоже своего радо новый для Москвы вид транспорта.[/quote:1kr738r9] Существует категория [i:1kr738r9]sbahn[/i:1kr738r9] - так оно то и есть.[/quote:1kr738r9]
А она на русский язык переведена? Если нет, то стоит перевести как мне кажется. |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="Seversky":17ktpp0q][quote="andymackey57":17ktpp0q]У нас появился новый вид общественного транспорта - электробус. Но нет специальной категории, чтобы отметить остановки. Предлагаю создать категорию «электробусная остановка» или [b:17ktpp0q]«остановка электробусов»[/b:17ktpp0q], чтобы не отмечать остановки этого транспорта как троллейбусные.[/quote:17ktpp0q] [b:17ktpp0q]Поддерживаю.[/b:17ktpp0q] Второй вариант для [i:17ktpp0q]безрогих троллейбусов[/i:17ktpp0q], [i:17ktpp0q]на мой взгляд[/i:17ktpp0q], смотрится [i:17ktpp0q]красивше[/i:17ktpp0q].[/quote:17ktpp0q] В моём городе есть электробусы, приписаны к троллейбусному депо, но курсируют лишь по троллейбусным маршрутам. Если где-то есть необходимость в создании отдельной остановки для этого вида общественного транспорта, то я за второй вариант названия категории. |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="TIMURL":ruawhy80][quote="Modest":ruawhy80][quote="TIMURL":ruawhy80] Также хотелось бы внести на рассмотрение специальную категорию для станций городских электричек, типа новых МЦД и МЦК, это тоже своего радо новый для Москвы вид транспорта.[/quote:ruawhy80] Существует категория [i:ruawhy80]sbahn[/i:ruawhy80] - так оно то и есть.[/quote:ruawhy80]
А она на русский язык переведена? Если нет, то стоит перевести как мне кажется.[/quote:ruawhy80] Корректное название категории на английском должно быть [b:ruawhy80]S-train[/b:ruawhy80] или [b:ruawhy80]s-train[/b:ruawhy80]: <!-- m --><a class="postlink" href="en.wikipedia.org/wiki/S-train">en.wikipedia.org/wiki/S-train<!-- m --> На русском – [b:ruawhy80]городская электричка[/b:ruawhy80], или есть другие предложения? |
|
|
|
chawke
 Joined: 24/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="AndrewValdaj":11ilrx7n]
Корректное название категории на английском должно быть [b:11ilrx7n]S-train[/b:11ilrx7n] или [b:11ilrx7n]s-train[/b:11ilrx7n]: <!-- m --><a class="postlink" href="en.wikipedia.org/wiki/S-train">en.wikipedia.org/wiki/S-train<!-- m --> На русском – [b:11ilrx7n]городская электричка[/b:11ilrx7n], или есть другие предложения?[/quote:11ilrx7n]
Категория S-Bahn (нем.) используется на карте только в Германии вкупе с категорией Bahnhof (нем.), что не совсем верно. У нас это выглядело бы так: станцию МЦД, МЦК мы бы стали отмечать двумя категориями «городская электричка/городская железная дорога» + «железнодорожная станция». Такой перевод нам не нужен! Да с немецкого S-Bahn нужно исправить перевод на английский с sbahn на cityrail, на русский можно перевести и как городская электричка/городская железная дорога. Или лучше не переводить вообще чтобы не скрещивать страуса и носорога.
Выдержка из Википедии: S-Bahn (нем. S-Bahn от нем. Stadtbahn, нем. Stadtschnellbahn или нем. Schnellbahn), железная дорога городской метрополии (в отличие от U-Bahn, подземной железной дороги)— используемый как городской, пригородный и ближний междугородный транспорт, один из видов рельсовых систем в Германии, Австрии и Швейцарии, имеющий аналоги в других странах под названиями городская железная дорога (cityrail), городская электричка (использующая как электропоезда, так и рельсовые автобусы), «Лондонская надземка» и т. д.
А нам нужна категория станция городской электрички, станция МЦД, станция МЦК, потому что мы не собираемся отмечать всю дорогу с одной категорией «городская электричка», а будем отмечать каждую станцию по аналогии со станцией метрополитена - категория «станция метрополитена». |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="andymackey57":2zadu1uh][...А нам нужна категория станция городской электрички, станция МЦД, станция МЦК, потому что [b:2zadu1uh]мы не собираемся отмечать всю дорогу с одной категорией «городская электричка», а будем отмечать каждую станцию по аналогии со станцией метрополитена - категория «станция метрополитена»[/b:2zadu1uh].[/quote:2zadu1uh] Согласен. Но лучше не «электричка», а «железная дорога». Всё-таки электричка это [b:2zadu1uh]полуразговорное [/b:2zadu1uh]слово... |
|
|
|
mariusik26
 Joined: 02/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="AndrewValdaj":3evcbbad][quote="Seversky":3evcbbad][quote="andymackey57":3evcbbad]У нас появился новый вид общественного транспорта - электробус. Но нет специальной категории, чтобы отметить остановки. Предлагаю создать категорию «электробусная остановка» или [b:3evcbbad]«остановка электробусов»[/b:3evcbbad], чтобы не отмечать остановки этого транспорта как троллейбусные.[/quote:3evcbbad] [b:3evcbbad]Поддерживаю.[/b:3evcbbad] Второй вариант для [i:3evcbbad]безрогих троллейбусов[/i:3evcbbad], [i:3evcbbad]на мой взгляд[/i:3evcbbad], смотрится [i:3evcbbad]красивше[/i:3evcbbad].[/quote:3evcbbad] В моём городе есть электробусы, приписаны к троллейбусному депо, но курсируют лишь по троллейбусным маршрутам. Если где-то есть необходимость в создании отдельной остановки для этого вида общественного транспорта, то я за второй вариант названия категории.[/quote:3evcbbad]
В Москве электробусы приписаны к двум бывшим троллейбусным паркам: ФАТП и 6-му, по большей части на электробусы переведены бывшие троллейбусные маршруты, но есть также бывшие автобусные маршруты (немного, штук 5-6), это так, для общего контекста.
[quote="Seversky":3evcbbad][quote="andymackey57":3evcbbad][...А нам нужна категория станция городской электрички, станция МЦД, станция МЦК, потому что [b:3evcbbad]мы не собираемся отмечать всю дорогу с одной категорией «городская электричка», а будем отмечать каждую станцию по аналогии со станцией метрополитена - категория «станция метрополитена»[/b:3evcbbad].[/quote:3evcbbad] Согласен. Но лучше не «электричка», а «железная дорога». Всё-таки электричка это [b:3evcbbad]полуразговорное [/b:3evcbbad]слово...[/quote:3evcbbad]
Ну не знаю, в Википедии есть статья под названием Городская электричка: <!-- m --><a class="postlink" href="ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1...">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> . Значит, видимо, приемлемо. |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
Ну вот, то Википедия нам не указ, то указ. То переименовали «Неву» с «Бачуринской» и «Тютчевской», то нет. Никому нельзя верить! Даже [color=#0000FF:1vk0e1wa]Мюллеру[/color:1vk0e1wa]... Ну, а справедливости ради негоже нам в солидной Викимапии разговорные термины использовать <!-- s:) --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_smile.gif" alt=":)" title="Smile" /><!-- s:) --> |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="andymackey57":sd1j7ax9]
Категория S-Bahn (нем.) используется на карте только в Германии вкупе с категорией Bahnhof (нем.), что не совсем верно. У нас это выглядело бы так: станцию МЦД, МЦК мы бы стали отмечать двумя категориями «городская электричка/городская железная дорога» + «железнодорожная станция». Такой перевод нам не нужен! Да с немецкого S-Bahn нужно исправить перевод на английский с sbahn на cityrail, на русский можно перевести и как городская электричка/городская железная дорога. Или лучше не переводить вообще чтобы не скрещивать страуса и носорога.
Выдержка из Википедии: S-Bahn (нем. S-Bahn от нем. Stadtbahn, нем. Stadtschnellbahn или нем. Schnellbahn), железная дорога городской метрополии (в отличие от U-Bahn, подземной железной дороги)— используемый как городской, пригородный и ближний междугородный транспорт, один из видов рельсовых систем в Германии, Австрии и Швейцарии, имеющий аналоги в других странах под названиями городская железная дорога (cityrail), городская электричка (использующая как электропоезда, так и рельсовые автобусы), «Лондонская надземка» и т. д.
А нам нужна категория станция городской электрички, станция МЦД, станция МЦК, потому что мы не собираемся отмечать всю дорогу с одной категорией «городская электричка», а будем отмечать каждую станцию по аналогии со станцией метрополитена - категория «станция метрополитена».[/quote:sd1j7ax9]
Если подойти глобально к этой проблеме, то предлагаю создать общемировую категорию S-train/cityrail (городская электричка/городская железная дорога). К ней прицепить дочерние категории по странам и крупным мегаполисам, в которых есть оригинальные названия городских электричек: МЦД, МЦК, S-Bahn, Sydney Trains, NSW TrainLink, S-tog, CPTM и т.д. Для абсолютного большинства стран этих категорий будет достаточно без дочерних категорий станций, в абсолютном большинстве стран эти категории будут присваивать станциям городских электричек. Также создать категории для станций: S-train station/cityrail station (станция городской электрички), MCD station (станция МЦД), MCC station (станция МЦК), подчинив их категории railway platform (железнодорожная платформа) и соответствующим материнским категориям. |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
| Кстати, категорию [b:151x2gtj]S-Bahn[/b:151x2gtj] можно оставить основной на немецком языке, исправив название на английском на S-train/cityrail (на русском городская электричка/городская железная дорога). А далее, как в предыдущем посте. |
|
|
|
chawke
 Joined: 24/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
Всё хорошо, только теперь вот бы откликнулись Андрей Волыхов или Sandrinho Услышьте нас, ибо обращаться к варягам не комильфо, ибо понять способен именно русскоговорящий модератор... Мало последнее время отвечают на запросы по созданию категорий модераторы, это факт. |
|
|
|
kacank_4d1t
 Joined: 23/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
| Доброго дня. Столкнулся с тем, что в Беларуси к православным церквям/храмам добавляют категорию «Русская православная церковь», зачем так делать, если эти церкви/храмы относятся к Белорусской православной церкви. А категории такой нет. Если можно, то создайте категорию «Белорусская православная церковь». |
|
|
|
HamidButt
 Joined: 30/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
| Я не разбираюсь в тонкостях, но разве она не подчинена МП? |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="Voronoff":23067n26]Я не разбираюсь в тонкостях, но разве она не подчинена МП?[/quote:23067n26] Подчинена. Категорию создать можно, но сделав её дочерней к РПЦ. |
|
|
|
vikas_tokas
 Joined: 05/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
"Солончак" <!-- m --><a class="postlink" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BA%D0%B8">https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0 ... 0%BA%D0%B8<!-- m --> В Средней Азии - вещь нужная. |
|
|
|
chawke
 Joined: 24/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
Есть неподтверждённая категория «солончак». Может её реанимировать?
<!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=ru&lat=55.918815&lon=37.742358&z=19&show=/object/category/?type=view&id=62193&lng=1&tab=main">wikimapia.org/#lang=ru&lat=55.91 ... 1&tab=main<!-- m --> |
|
|
|
chawke
 Joined: 24/04/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
Повторно предлагаю создать категории: S-train station/cityrail station (станция городской железной дороги), MCD station (станция МЦД), MCC station (станция МЦК). Или ответьте, пожалуйста, почему это [color=#FF0000:1kndtcle][b:1kndtcle]НЕЛЬЗЯ[/b:1kndtcle][/color:1kndtcle] сделать.
Также нужна категория остановка электробусов (electric buses stop)
Предлагаю создать категории: строение 1850 года, строение 1851 года... ‒ строение 1868 года, строение 1869 года.
категорию супермаркет «Перекрёсток»
категорию Белорусская православная церковь (Belarusian Orthodox Church), сделав её дочерней к Русской православной церкви. |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="andymackey57":h20yoa91]Есть неподтверждённая категория «солончак». Может её реанимировать?
<!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=ru&lat=55.918815&lon=37.742358&z=19&show=/object/category/?type=view&id=62193&lng=1&tab=main">wikimapia.org/#lang=ru&lat=55.91 ... 1&tab=main<!-- m -->[/quote:h20yoa91]
Солончак – это изолированное русскоязычное название, поэтому категория не подтверждена. Есть соответствующая англоязычная категория: salt pan / flat – солёная впадина / солончак. Эта категория соответствует нашему понятию среднеазиатского солончака. Необходимо удалить неподтверждённую категорию /солончак/, а затем перевести на русский язык категорию /salt pan / flat/.
А также: sebkha / sebkhat / sebjet / chott (себха). Себха – это фонетический перевод арабского слова, используемого для описания любой формы солончака в арабских странах. Sabkha (Себха) также известна как sabkhah, sebkha, or coastal sabkha (себха или прибрежная себха). Термин себха также используется в качестве общего термина для любой плоской области, прибрежной или внутренней, где в результате испарения соль и другие минералы осаждаются вблизи или на поверхности. Термин континентальная себха используется для обозначения таких местностей, находящихся в пустынях. Из-за путаницы, возникшей в результате использования себкхи для солончаков, в Википедии было предложено отказаться от использования этого термина для внутриконтинентальных солончаковых впадин и равнин. Приливно-отливные отложения характеризуют многие себхи, расположенные вдоль береговых линий морей. Себхи находятся на южном побережье Персидского залива в Объединенных Арабских Эмиратах, в Египте, Тунисе, Алжире и Ливии.
salt marsh (приморский марш / солёный марш) – водно-болотное угодье, расположенное вдоль морского побережья, либо в эстуариях рек. Периодически затапливается солёными водами, выделяется сплошным травянистым покровом, часто в форме обширных луговых пространств. Согласно европейской терминологии, «марш развивается на минеральных почвах, в которых не происходит образование торфа». Когда хотят подчеркнуть именно приливной характер марша, его называют солёным или приморским (англ. salt marsh). В субтропических и тропических широтах, где температура воды не опускается ниже точки замерзания, марши сменяют мангры.
Необходимо лишь выполнить правильный перевод существующих англоязычных категорий. |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="andymackey57":27cb5s9d]Повторно предлагаю создать категории: S-train station/cityrail station (станция городской железной дороги), MCD station (станция МЦД), MCC station (станция МЦК). Или ответьте, пожалуйста, почему это [color=#FF0000:27cb5s9d][b:27cb5s9d]НЕЛЬЗЯ[/b:27cb5s9d][/color:27cb5s9d] сделать.
Также нужна категория остановка электробусов (electric buses stop)
Предлагаю создать категории: строение 1850 года, строение 1851 года... ‒ строение 1868 года, строение 1869 года.
категорию супермаркет «Перекрёсток»
категорию Белорусская православная церковь (Belarusian Orthodox Church), сделав её дочерней к Русской православной церкви.[/quote:27cb5s9d]
По первой категории уже всё было разжёвано выше, но модераторы ничего не сделали до сих пор. С другими предложениями от Андрея также согласен, дело за малым – кто из модераторов найдёт время создать их. |
|
|
|
AndyVolykhov
 Joined: 07/11/07 Places: 619 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
| Извините, я постараюсь разгрести все запросы в ближайшее время. |
|
|
|
HamidButt
 Joined: 30/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="AndyVolykhov":25dt8o2g]Извините, я постараюсь разгрести все запросы в ближайшее время.[/quote:25dt8o2g] И создайте пожалуйста категорию "спортивное питание". Хотелось бы реанимировать категорию "декоративный элемент,украшение" или создайте категорию "арт-объект" |
|
|
|
AndyVolykhov
 Joined: 07/11/07 Places: 619 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
[quote="Voronoff":1rjbgrb7] И создайте пожалуйста категорию "спортивное питание". [/quote:1rjbgrb7] В очередной раз какие-то глюки с созданием категорий. Или конкретно с этой категорией. Буду пробовать дальше. Возможно, что-то поменялось в создании новых категорий, а я отстал от жизни. |
|
|
|
abhilash1955
 Joined: 15/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 6 years ago |
0   |
| Почему нет категории "Охраняемая территория"? Ведь "огороженная" и "охраняемая" - это как говорят у нас в Одессе две большие разницы. |
|
|