traihatinh
 Joined: 27/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Seversky":1pfr3lwr][quote="kadavr2000":1pfr3lwr]Нужна обычная категория «поле»![/quote:1pfr3lwr] Уже была, да сплыла...[/quote:1pfr3lwr]
Когда и почему сплыла <!-- s:?: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_question.gif" alt=":?:" title="Question" /><!-- s:?: --> |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="kadavr2000":1g28zjyj][quote="Seversky":1g28zjyj][quote="kadavr2000":1g28zjyj]Нужна обычная категория «поле»![/quote:1g28zjyj] Уже была, да сплыла...[/quote:1g28zjyj] Когда и почему сплыла <!-- s:?: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_question.gif" alt=":?:" title="Question" /><!-- s:?: -->[/quote:1g28zjyj] Видимо потому, что "поле" понятие слишком широкое. Взамен появилась категория [[i:1g28zjyj]farm land / agricultural area[/i:1g28zjyj]] / [[i:1g28zjyj]сельскохозяйственный земельный участок[/i:1g28zjyj]] с синонимом [[i:1g28zjyj]сельскохозяйственное поле[/i:1g28zjyj]]. Или Вы про магнитное поле говорите? <!-- s;) --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_wink.gif" alt=";)" title="Wink" /><!-- s;) --> |
|
|
|
sergey42
 Joined: 19/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":237gafir][quote="SergSKV":237gafir]Просьба создать категорию "будка дежурного по переезду/железнодорожная будка" (railway booth) <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6673139&lon=39.1522612&z=18&l=1&m=b&v=8&show=/24695335/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B5">old.wikimapia.org/#lat=51.667313 ... 0%B4%D0%B5<!-- m --> Такие объекты для России и стран СНГ нередкость, располагаются обычно на регулируемых шлагбаумами переездах и на мой взгляд заслуживают отдельной категории.[/quote:237gafir][/quote:237gafir] Оо спасибо! неплохо бы ему в название добавить слово "железнодорожный", а то я обычно ж/д объекты именно по этому слову ищу. да и не я один, думаю, так же поступают. |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":5je59n4g]...Видимо потому, что "поле" понятие слишком широкое. Взамен появилась категория [[i:5je59n4g]farm land / agricultural area[/i:5je59n4g]] / [[i:5je59n4g]сельскохозяйственный земельный участок[/i:5je59n4g]] с синонимом [[i:5je59n4g]сельскохозяйственное поле[/i:5je59n4g]]. Или Вы про магнитное поле говорите? <!-- s;) --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_wink.gif" alt=";)" title="Wink" /><!-- s;) -->[/quote:5je59n4g] На первый взгляд это так, однако есть тонкости, которые сразу не бросаются в глаза. Про магнитные поля, естественно, говорить не будем, но поле совершенно необязательно может быть сельскохозяйственным, и опять-таки может быть вообще выведено[b:5je59n4g] (и никогда не использовалось!)[/b:5je59n4g] из сельскохозяйственного оборота для различных целей (например, последующей застройки). На сельскохозяйственном поле жилье строить нельзя (по закону, а то, что всё равно строят — другой вопрос)). Широкое — да, но применительно к Викимапии все побочные значения можно смело отбросить[i:5je59n4g] (тем более, что есть уже некоторые специальные категории)[/i:5je59n4g].
P.S. Можно, конечно, такое «никчёмное» поле назвать и пустырём...
[b:5je59n4g]P.P.S. Вспомните историю с категорией «ангар». Да неужели все они авиационные?[/b:5je59n4g] ([b:5je59n4g]любое[/b:5je59n4g] промышленное помещение [b:5je59n4g]арочного или шатрового типа[/b:5je59n4g]) |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
У меня снова идея : Есть категория США. А почему других стран нету ? Предлагаю создать больше категорий по странам. Например : Лаос, Австралия, Индонезия, Норвегия, Китайская Народная Республика, Украина, Кирибати, Вьетнам, Того, Алжир, ЮАР, ... , Россия наконец-то ! |
|
|
|
aboukraa
 Joined: 18/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="simunin":2casiyfb]У меня снова идея : Есть категория США. А почему других стран нету ? Предлагаю создать больше категорий по странам. Например : Лаос, Австралия, Индонезия, Норвегия, Китайская Народная Республика, Украина, Кирибати, Вьетнам, Того, Алжир, ЮАР, ... , Россия наконец-то ![/quote:2casiyfb]
А куда Вы собираетесь добавлять такие категории? |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="coolbuck":3ubz1qaa][quote="simunin":3ubz1qaa]У меня снова идея : Есть категория США. А почему других стран нету ? Предлагаю создать больше категорий по странам. Например : Лаос, Австралия, Индонезия, Норвегия, Китайская Народная Республика, Украина, Кирибати, Вьетнам, Того, Алжир, ЮАР, ... , Россия наконец-то ![/quote:3ubz1qaa]
А куда Вы собираетесь добавлять такие категории?[/quote:3ubz1qaa] В соответствующие объекты. И встречный вопрос : "А тогда куда добавляют категорию США ? Ведь добавляют ... И много ... " <!-- s:mrgreen: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_mrgreen.gif" alt=":mrgreen:" title="Mr. Green" /><!-- s:mrgreen: --> |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="simunin":3kcewmzk]У меня снова идея : Есть категория США. А почему других стран нету ? Предлагаю создать больше категорий по странам. Например : Лаос, Австралия, Индонезия, Норвегия, Китайская Народная Республика, Украина, Кирибати, Вьетнам, Того, Алжир, ЮАР, ... , Россия наконец-то ![/quote:3kcewmzk] Такие категории нужны для обозначения [b:3kcewmzk]всех[/b:3kcewmzk] объектов на территории той или иной страны? [i:3kcewmzk]Если нет[/i:3kcewmzk], то для чего именно?
Может быть, удалить/сделать неактивными уже имеющиеся? Мало ли у нас бесполезных категорий (например, «проектируемый объект»)? |
|
|
|
nabilovec
 Joined: 10/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="SergSKV":1xgv1jsp]Просьба создать категорию "будка дежурного по переезду/железнодорожная будка" (railway booth) <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6673139&lon=39.1522612&z=18&l=1&m=b&v=8&show=/24695335/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B5">old.wikimapia.org/#lat=51.667313 ... 0%B4%D0%B5<!-- m --> Такие объекты для России и стран СНГ нередкость, располагаются обычно на регулируемых шлагбаумами переездах и на мой взгляд заслуживают отдельной категории.[/quote:1xgv1jsp] Можете пока категорию "служебное железнодорожное здание" использовать. На мой взгляд она вполне подходит. |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Kostyan72":3vnfuzfo][quote="SergSKV":3vnfuzfo]Просьба создать категорию [b:3vnfuzfo]"будка дежурного по переезду/железнодорожная будка" [/b:3vnfuzfo](railway booth) <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6673139&lon=39.1522612&z=18&l=1&m=b&v=8&show=/24695335/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B5">old.wikimapia.org/#lat=51.667313 ... 0%B4%D0%B5<!-- m --> Такие объекты для России и стран СНГ нередкость, располагаются обычно на регулируемых шлагбаумами переездах и на мой взгляд заслуживают отдельной категории.[/quote:3vnfuzfo] Можете пока категорию "служебное железнодорожное здание" использовать. На мой взгляд она вполне подходит.[/quote:3vnfuzfo] Это таки не будка, а пост (официально) (примерно так же как и трансформаторная подстанция является будкой (с натяжкой) лишь в разговорном языке, но никак не в письменной речи. При желании будкой можно назвать и сарай, и многоэтажное здание (если кому-то оно не нравится).
А категория [b:3vnfuzfo]«стрелочный/переездной пост»[/b:3vnfuzfo] разве не подойдёт? Ведь это в точности то же самое. |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Seversky":151d1zjo]Может быть, удалить/сделать неактивными уже имеющиеся? Мало ли у нас бесполезных категорий (например, «проектируемый объект»)?[/quote:151d1zjo] Такое надо сразу удалять. По-моему эта категория даже противоречит правилам ... |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="simunin":2jtlxcsb][quote="Seversky":2jtlxcsb]Может быть, удалить/сделать неактивными уже имеющиеся? Мало ли у нас бесполезных категорий (например, «проектируемый объект»)?[/quote:2jtlxcsb] Такое надо сразу удалять. По-моему эта категория даже противоречит правилам ...[/quote:2jtlxcsb] Вот и займитесь. Очистите все объекты от этой категории. Только сперва советую согласовать свои планы с модераторами категорий. П.С. Мне не удалось найти категорию [США]... <!-- s:( --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_sad.gif" alt=":(" title="Sad" /><!-- s:( --> |
|
|
|
Ident
 Joined: 18/02/08 Places: 3281 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="simunin":1pg20e9a]Есть категория США.[/quote:1pg20e9a] Она давно уже в списке неподтвержденных категорий. Не была удалена только из-за ограничения на кол-во объектов в автоматически удаляемой категории. |
|
|
|
sergey42
 Joined: 19/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Seversky":8bee55tu][quote="Kostyan72":8bee55tu][quote="SergSKV":8bee55tu]Просьба создать категорию [b:8bee55tu]"будка дежурного по переезду/железнодорожная будка" [/b:8bee55tu](railway booth) <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6673139&lon=39.1522612&z=18&l=1&m=b&v=8&show=/24695335/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B5">old.wikimapia.org/#lat=51.667313 ... 0%B4%D0%B5<!-- m --> Такие объекты для России и стран СНГ нередкость, располагаются обычно на регулируемых шлагбаумами переездах и на мой взгляд заслуживают отдельной категории.[/quote:8bee55tu] Можете пока категорию "служебное железнодорожное здание" использовать. На мой взгляд она вполне подходит.[/quote:8bee55tu] Это таки не будка, а пост (официально) (примерно так же как и трансформаторная подстанция является будкой (с натяжкой) лишь в разговорном языке, но никак не в письменной речи. При желании будкой можно назвать и сарай, и многоэтажное здание (если кому-то оно не нравится).
А категория [b:8bee55tu]«стрелочный/переездной пост»[/b:8bee55tu] разве не подойдёт? Ведь это в точности то же самое.[/quote:8bee55tu] да подсказали уже на предыдущей странице, я лишь предлагаю чтобы в этом "посту" фигурировало слово "железнодорожный" ибо все железнодорожные объекты я привык искать именно по этому слову, а в том, что объект относится к железнодорожным, думаю, нет сомнений. |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="SergSKV":c8watxk1] да подсказали уже на предыдущей странице, я лишь предлагаю чтобы в этом "посту" фигурировало слово "железнодорожный" ибо все железнодорожные объекты я привык искать именно по этому слову, а в том, что объект относится к железнодорожным, думаю, нет сомнений.[/quote:c8watxk1] Вполне достаточно того, что эта категория входит в дерево "железнодорожный транспорт": <!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=ru&lat=59.894400&lon=30.264200&z=12&m=b&show=/object/category/?type=view&id=731&lng=1&tab=hierarchy">wikimapia.org/#lang=ru&lat=59.89 ... =hierarchy<!-- m --> |
|
|
|
sergey42
 Joined: 19/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":nfmoncfp][quote="SergSKV":nfmoncfp] да подсказали уже на предыдущей странице, я лишь предлагаю чтобы в этом "посту" фигурировало слово "железнодорожный" ибо все железнодорожные объекты я привык искать именно по этому слову, а в том, что объект относится к железнодорожным, думаю, нет сомнений.[/quote:nfmoncfp] Вполне достаточно того, что эта категория входит в дерево "железнодорожный транспорт": <!-- m --><a class="postlink" href="wikimapia.org/#lang=ru&lat=59.894400&lon=30.264200&z=12&m=b&show=/object/category/?type=view&id=731&lng=1&tab=hierarchy">wikimapia.org/#lang=ru&lat=59.89 ... =hierarchy<!-- m -->[/quote:nfmoncfp] другой вопрос кто этим делом пользуется? я например присваивая объекту категорию ввожу одно из слов основной принадлежности к объекту: Ищу[i:nfmoncfp] кондитерскую фабрику[/i:nfmoncfp] ввожу - "[i:nfmoncfp]фабрика[/i:nfmoncfp]", мне выдается результат. Ищу "[i:nfmoncfp]магазин автозапчастей[/i:nfmoncfp]", ввожу - "[i:nfmoncfp]магазин[/i:nfmoncfp]". Соответственно если ищу железнодорожный объект, я ввожу слово "[i:nfmoncfp]железнодорожный[/i:nfmoncfp]". Это весьма удобно. А лазить в каких-то деревьях категорий... |
|
|
|
satfat
 Joined: 31/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
| Предлагаю создать категорию [автовокзал]. |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="SergSKV":2mvd0xv8] другой вопрос кто этим делом пользуется? я например присваивая объекту категорию ввожу одно из слов основной принадлежности к объекту: Ищу[i:2mvd0xv8] кондитерскую фабрику[/i:2mvd0xv8] ввожу - "[i:2mvd0xv8]фабрика[/i:2mvd0xv8]", мне выдается результат. Ищу "[i:2mvd0xv8]магазин автозапчастей[/i:2mvd0xv8]", ввожу - "[i:2mvd0xv8]магазин[/i:2mvd0xv8]". Соответственно если ищу железнодорожный объект, я ввожу слово "[i:2mvd0xv8]железнодорожный[/i:2mvd0xv8]". Это весьма удобно. А лазить в каких-то деревьях категорий...[/quote:2mvd0xv8] Вы ищите категорию для "поста дежурного по переезду", "переездной будки", "переездного поста" и набираете в поле категории "перее". Выскакивают всего 2 категории: [стрелочный (переездной) пост] и [железнодорожный переезд]. Какие сложности? Зачем здесь "железнодорожный"?
Кстати, а категорию [стрелочный (переездной) пост] наверное стоит переименовать в [стрелочный / переездной пост]. Всё же "стрелочный" и "переездной" это не синонимы (которые обычно приводятся в скобках), а просто похожие объекты. |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Viflyantsev":1fprq52a]Предлагаю создать категорию [автовокзал].[/quote:1fprq52a] Так есть же [bus station] / [автостанция] с синонимами [coach station], [bus terminal] / [автовокзал]. |
|
|
|
satfat
 Joined: 31/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":64op1j0i][quote="Viflyantsev":64op1j0i]Предлагаю создать категорию [автовокзал].[/quote:64op1j0i] Так есть же [bus station] / [автостанция] с синонимами [coach station], [bus terminal] / [автовокзал].[/quote:64op1j0i]
Ну раз "вокзал" и "станция" - это синонимы, тогда с чистой совестью добавляю "автовокзал" на украинскую страничку. |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
| Предлагаю 2 категории : "кантон" и "комунна" <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Very Happy" /><!-- s:D --> |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="simunin":35swbuew]Предлагаю 2 категории : "кантон" и "комунна" <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Very Happy" /><!-- s:D -->[/quote:35swbuew] [b:35swbuew]simunin[/b:35swbuew], постарайтесь всё же придерживаться рекомендаций первого сообщения этой ветки.
А насчёт вашего предложения, так оно вряд ли получит поддержку. (Так мы далеко зайти сможем: <!-- m --><a class="postlink" href="ru.wikipedia.org/wiki/">ru.wikipedia.org/wiki/<!-- m -->Категория:Административные_единицы) Используйте категории [административная единица N-уровня]. |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":2070p54l][quote="simunin":2070p54l]Предлагаю 2 категории : "кантон" и "комунна" <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Very Happy" /><!-- s:D -->[/quote:2070p54l] [b:2070p54l]simunin[/b:2070p54l], постарайтесь всё же придерживаться рекомендаций первого сообщения этой ветки.
А насчёт вашего предложения, так оно вряд ли получит поддержку. (Так мы далеко зайти сможем: <!-- m --><a class="postlink" href="ru.wikipedia.org/wiki/">ru.wikipedia.org/wiki/<!-- m -->Категория:Административные_единицы) Используйте категории [административная единица N-уровня].[/quote:2070p54l] Спасибо. В принципе, если создавать категории для каждого названия административной единицы, то реально какая-то путаница получится. |
|
|
|
Capcher
 Joined: 01/05/10 Places: 681 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="simunin":27j1ds7t]Предлагаю 2 категории : "кантон" и "комунна" <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Very Happy" /><!-- s:D -->[/quote:27j1ds7t] <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=48.2025962&lon=2.7129367&z=9&l=1&m=b&tag=11012&show=/object/category/?type=view&id=11012&lng=1&tab=main">old.wikimapia.org/#lat=48.202596 ... 1&tab=main<!-- m --> |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Capcher":3d4fj2li][quote="simunin":3d4fj2li]Предлагаю 2 категории : "кантон" и "комунна" <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Very Happy" /><!-- s:D -->[/quote:3d4fj2li] <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=48.2025962&lon=2.7129367&z=9&l=1&m=b&tag=11012&show=/object/category/?type=view&id=11012&lng=1&tab=main">old.wikimapia.org/#lat=48.202596 ... 1&tab=main<!-- m -->[/quote:3d4fj2li] Кстати, спасибо. Уже использую. |
|
|
|
AndyVolykhov
 Joined: 07/11/07 Places: 619 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":1r2d6kbl][quote="simunin":1r2d6kbl]Предлагаю 2 категории : "кантон" и "комунна" <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Very Happy" /><!-- s:D -->[/quote:1r2d6kbl] [b:1r2d6kbl]simunin[/b:1r2d6kbl], постарайтесь всё же придерживаться рекомендаций первого сообщения этой ветки.
А насчёт вашего предложения, так оно вряд ли получит поддержку. (Так мы далеко зайти сможем: <!-- m --><a class="postlink" href="ru.wikipedia.org/wiki/">ru.wikipedia.org/wiki/<!-- m -->Категория:Административные_единицы) Используйте категории [административная единица N-уровня].[/quote:1r2d6kbl] Что ж делать, без нашей помощи уже завели. Кантон тоже уже был, добавил перевод. |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="simunin":1whlja7l]У меня 2 предложения : 1. "солончак" или "salt marsh" Обычно, это пересохшие водоёмы. Поверхность дна покрывается солевой коркой. Используются солончаки для добычи соли. Примеров солончаков достаточно много. Например : Солончак Уюни (если Амударью и дальше на поля пускать, то и Аральское море <!-- s:( --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_sad.gif" alt=":(" title="Sad" /><!-- s:( --> ). 2. "подводная банка" или "ocean bank". Википедия : <!-- m --><a class="postlink" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/">https://ru.wikipedia.org/wiki/<!-- m -->Подводная_банка (там достаточно информации).[/quote:1whlja7l] Всё таки будете добавлять ? <!-- s:| --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_neutral.gif" alt=":|" title="Neutral" /><!-- s:| --> И или как ? ... |
|
|
|
sergey42
 Joined: 19/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":29xip5iy][quote="SergSKV":29xip5iy] другой вопрос кто этим делом пользуется? я например присваивая объекту категорию ввожу одно из слов основной принадлежности к объекту: Ищу[i:29xip5iy] кондитерскую фабрику[/i:29xip5iy] ввожу - "[i:29xip5iy]фабрика[/i:29xip5iy]", мне выдается результат. Ищу "[i:29xip5iy]магазин автозапчастей[/i:29xip5iy]", ввожу - "[i:29xip5iy]магазин[/i:29xip5iy]". Соответственно если ищу железнодорожный объект, я ввожу слово "[i:29xip5iy]железнодорожный[/i:29xip5iy]". Это весьма удобно. А лазить в каких-то деревьях категорий...[/quote:29xip5iy] Вы ищите категорию для "поста дежурного по переезду", "переездной будки", "переездного поста" и набираете в поле категории "перее". Выскакивают всего 2 категории: [стрелочный (переездной) пост] и [железнодорожный переезд]. Какие сложности? Зачем здесь "железнодорожный"?
Кстати, а категорию [стрелочный (переездной) пост] наверное стоит переименовать в [стрелочный / переездной пост]. Всё же "стрелочный" и "переездной" это не синонимы (которые обычно приводятся в скобках), а просто похожие объекты.[/quote:29xip5iy] Позвольте с вами не согласиться. Объект который указывал я это [b:29xip5iy][i:29xip5iy]будка[/i:29xip5iy][/b:29xip5iy] поста дежурного по переезду. А [b:29xip5iy][i:29xip5iy]пост[/i:29xip5iy][/b:29xip5iy]-это достаточно абстрактное понятие, которое может и применяется в простонародье к зданию, но по факту является либо группой людей, либо участком местности несения службы этой группой. А сама будка, если быть до конца точным - "здание поста". <!-- m --><a class="postlink" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82_%D1%80%D0%B5%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F">https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 ... 0%B8%D1%8F<!-- m --> Я а еще для пущей убедительности - введите слово [b:29xip5iy][i:29xip5iy]будка[/i:29xip5iy][/b:29xip5iy] в поиск на карте. Думаю тогда вам станет все понятно. |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="SergSKV":5nyh6vhz] [b:5nyh6vhz][i:5nyh6vhz]....пост[/i:5nyh6vhz][/b:5nyh6vhz]-это достаточно абстрактное понятие, которое может и применяется в простонародье к зданию, но по факту является либо группой людей, либо участком местности несения службы этой группой. А сама будка, если быть до конца точным - "здание поста". <!-- m --><a class="postlink" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82_%D1%80%D0%B5%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F">https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 ... 0%B8%D1%8F<!-- m -->[/quote:5nyh6vhz] [b:5nyh6vhz]Да, конечно.[/b:5nyh6vhz]
Только мы в Викимапиии как-то не пишем в названии «[b:5nyh6vhz]Здание[/b:5nyh6vhz] железнодорожного вокзала такого-то», а пишем «Железнодорожный вокзал...», «Здание универсама» (хотя здание универсама и сам универсам это совершенно разные вещи) и вообще «[b:5nyh6vhz]Здание[/b:5nyh6vhz] чего-то»там». Ну не прижилось, что ли... Да и флажок здания на это прямо указывает. Можете сами в том убедиться, побродив по карте в крупных городах (только в Индию не заглядывайте) <!-- s:) --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_smile.gif" alt=":)" title="Smile" /><!-- s:) --> |
|
|
|
AndyVolykhov
 Joined: 07/11/07 Places: 619 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="simunin":18vp5yg7]У меня 2 предложения : 1. "солончак" или "salt marsh" [/quote:18vp5yg7] salt marsh - это совсем другое. Это болотце у берега моря, которое заливает солёной водой во время прилива. И такая категория уже есть. "солончак" создал, но переводить пришлось транслитерацией, как сделано в Википедии. Ну нет у них такого понятия. |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="AndyVolykhov":3i8y0eiv][quote="simunin":3i8y0eiv]У меня 2 предложения : 1. "солончак" или "salt marsh" [/quote:3i8y0eiv] salt marsh - это совсем другое. Это болотце у берега моря, которое заливает солёной водой во время прилива. И такая категория уже есть. "солончак" создал, но переводить пришлось транслитерацией, как сделано в Википедии. Ну нет у них такого понятия.[/quote:3i8y0eiv] [b:3i8y0eiv]Всё верно[/b:3i8y0eiv], только, справедливости ради, в той же Википедии на английской странице в описании дано пояснение: The word is Russian for "[b:3i8y0eiv]salt marsh[/b:3i8y0eiv]". |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="AndyVolykhov":1h1p78k8][quote="simunin":1h1p78k8]У меня 2 предложения : 1. "солончак" или "salt marsh" [/quote:1h1p78k8] salt marsh - это совсем другое. Это болотце у берега моря, которое заливает солёной водой во время прилива. И такая категория уже есть. "солончак" создал, но переводить пришлось транслитерацией, как сделано в Википедии. Ну нет у них такого понятия.[/quote:1h1p78k8] А что с подводной банкой ? <!-- s:P --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_razz.gif" alt=":P" title="Razz" /><!-- s:P --> |
|
|
|
sergey42
 Joined: 19/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Seversky":b0xcbvtq][quote="SergSKV":b0xcbvtq] [b:b0xcbvtq][i:b0xcbvtq]....пост[/i:b0xcbvtq][/b:b0xcbvtq]-это достаточно абстрактное понятие, которое может и применяется в простонародье к зданию, но по факту является либо группой людей, либо участком местности несения службы этой группой. А сама будка, если быть до конца точным - "здание поста". <!-- m --><a class="postlink" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82_%D1%80%D0%B5%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F">https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 ... 0%B8%D1%8F<!-- m -->[/quote:b0xcbvtq] [b:b0xcbvtq]Да, конечно.[/b:b0xcbvtq]
Только мы в Викимапиии как-то не пишем в названии «[b:b0xcbvtq]Здание[/b:b0xcbvtq] железнодорожного вокзала такого-то», а пишем «Железнодорожный вокзал...», «Здание универсама» (хотя здание универсама и сам универсам это совершенно разные вещи) и вообще «[b:b0xcbvtq]Здание[/b:b0xcbvtq] чего-то»там». Ну не прижилось, что ли... Да и флажок здания на это прямо указывает. Можете сами в том убедиться, побродив по карте в крупных городах (только в Индию не заглядывайте) <!-- s:) --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_smile.gif" alt=":)" title="Smile" /><!-- s:) -->[/quote:b0xcbvtq] путаете теплое с мягким Алексей. Вокзал это и есть здание(или комплекс зданий). А универсам он и ...тоже есть здание. Ну нету у них, как бы выразиться...невидимого радиуса отношения к объекту. А вот [b:b0xcbvtq][i:b0xcbvtq]пост[/i:b0xcbvtq][/b:b0xcbvtq] это совершенно отдельное понятие, которое подразумевает собой некую территорию, а не одну будку конкретно. Но пользователи , они же такие пользователи. Привыкли, видите ли, называть вещи своими именами и категории добавлять соответствующие. Пробуйте вбить в поиск будка или железнодорожная будка, не стесняйтесь. А потом проверьте какие категории этим будкам присваивают. <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6379411&lon=39.326194&z=17&l=0&m=b&show=/7404571/ru/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82-%D0%94%D0%9F%D0%A1">old.wikimapia.org/#lat=51.637941 ... 0%9F%D0%A1<!-- m --> вот вам хороший пример(комментарии особо доставляют). |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
| Поверьте старому железнодорожнику. Переезд - это комплекс сооружений, занимающих определённую территорию. На этой территории может размещаться и тот самый пост дежурного по перезду, т.е. то, что Вы называете "будкой". Если так Вам удобнее, назовите это здание "офис дежурного по перезду". |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
А почему бы не бархан/дюна ??? Есть много известных барханов ... Если нужен английский вариант, вот : dune . Вопросы ? |
|
|
|
sergey42
 Joined: 19/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":26qlz0uv]Поверьте старому железнодорожнику. Переезд - это комплекс сооружений, занимающих определённую территорию. На этой территории может размещаться и тот самый пост дежурного по перезду, т.е. то, что Вы называете "будкой". Если так Вам удобнее, назовите это здание "офис дежурного по перезду".[/quote:26qlz0uv] Многоуважаемый Модест. Вы внимательно прочитали мои сообщения? Я веду к тому, что люди не знают термина "стрелочный/переездной пост" и в качестве категории добавляют черт знает что. <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6462164&lon=39.2612873&z=19&l=0&m=b&show=/29810622/ru/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B5%D0%B2&search=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">old.wikimapia.org/#lat=51.646216 ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6674378&lon=39.1514138&z=19&l=0&m=b&show=/29810622/ru/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B5%D0%B2&search=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">old.wikimapia.org/#lat=51.667437 ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6827539&lon=39.0675008&z=19&l=0&m=b&show=/29810622/ru/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B5%D0%B2&search=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">old.wikimapia.org/#lat=51.682753 ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> неужели вы никак не поймете что я пытаюсь до вас донести? <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Very Happy" /><!-- s:D --> |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="SergSKV":2fui2ixy] Многоуважаемый Модест. Вы внимательно прочитали мои сообщения? Я веду к тому, что люди не знают термина "стрелочный/переездной пост" и в качестве категории добавляют черт знает что. <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6462164&lon=39.2612873&z=19&l=0&m=b&show=/29810622/ru/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B5%D0%B2&search=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">old.wikimapia.org/#lat=51.646216 ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6674378&lon=39.1514138&z=19&l=0&m=b&show=/29810622/ru/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B5%D0%B2&search=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">old.wikimapia.org/#lat=51.667437 ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6827539&lon=39.0675008&z=19&l=0&m=b&show=/29810622/ru/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B5%D0%B2&search=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">old.wikimapia.org/#lat=51.682753 ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> неужели вы никак не поймете что я пытаюсь до вас донести? <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Very Happy" /><!-- s:D -->[/quote:2fui2ixy] Нет, не понимаю. Не понимаю, как можно помочь людям, которые при поиске категории для переездного поста вводят "железнодорожный" или "будка"... Разве что, убрать из категории [сторожка, будка, временное жилище] слово "будка". |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="SergSKV":gdpe3pr2]...путаете теплое с мягким Алексей. Вокзал это и есть здание(или комплекс зданий). А [b:gdpe3pr2]универсам он и ...тоже есть здание.[/b:gdpe3pr2] .[/quote:gdpe3pr2] Увы, Сергей, не путаю. Универсам [b:gdpe3pr2]это не само здание, а торговое предприятие[/b:gdpe3pr2] с определённой формой собственности (ООО, ОАО, ЗАО...) и названием (полным и кратким), юридическим и фактическим адресом. А размещаться оно может где угодно (по определённым критериям, конечно). В бытовом же плане (и только в бытовом!) — да, это действительно здание, в котором продают продукты, ну и кое-что ещё.... Вот так всё просто...
Что касается вокзала — тут очень близко к истине, но покажите мне, пожалуйста, сравнительную статистику объектов «здание вокзала» против «вокзал» и «универсам» против «здание универсама» в Викимапии. Вероятно, и такие объекты в Викимапии есть, но их всё же ничтожно мало, и они постепенно приводятся к общепринятому для Викимапии виду. Почему так? А нипочему. Так [i:gdpe3pr2]случилось[/i:gdpe3pr2] практически изначально, [b:gdpe3pr2]как и очень многое другое, что на других подобных ресурсах и обозначается по-другому (или, вернее, по разному)[/b:gdpe3pr2]. |
|
|
|
mafiano
 Joined: 10/03/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":3r3vbhgn]...назовите это здание "[b:3r3vbhgn]офис[/b:3r3vbhgn] дежурного по перезду".[/quote:3r3vbhgn] Вот как тут не съязвить по этому поводу? Стало быть, дворник это оператор совковой лопаты? Ну это ладно, хоть должность так не называется. И ещё есть «хозяйка кассы» в супер- и супермаркетах. Официальная должность. Зазывают. В застойном-то прошлом просто кассир, чем она (очень редко он) безусловно и является. Хозяин магазина это совершенно понятно, а хозяйкой [i:3r3vbhgn]чего[/i:3r3vbhgn] может быть «хозяйка кассы»?
И вот такой [i:3r3vbhgn]откровенный бред[/i:3r3vbhgn] мы видим ежедневно, только у нас уже[i:3r3vbhgn] вроде бы [/i:3r3vbhgn]выработался иммунитет, а молодые вообще воспринимают как должное. |
|
|
|
sergey42
 Joined: 19/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Seversky":y2az4xtz][quote="SergSKV":y2az4xtz]...путаете теплое с мягким Алексей. Вокзал это и есть здание(или комплекс зданий). А [b:y2az4xtz]универсам он и ...тоже есть здание.[/b:y2az4xtz] .[/quote:y2az4xtz] Увы, Сергей, не путаю. Универсам [b:y2az4xtz]это не само здание, а торговое предприятие[/b:y2az4xtz] с определённой формой собственности (ООО, ОАО, ЗАО...) и названием (полным и кратким), юридическим и фактическим адресом. А размещаться оно может где угодно (по определённым критериям, конечно).
Так [i:y2az4xtz]случилось[/i:y2az4xtz] практически изначально, [b:y2az4xtz]как и очень многое другое, что на других подобных ресурсах и обозначается по-другому (или, вернее, по разному)[/b:y2az4xtz].[/quote:y2az4xtz] да что вы говорите! Универсам это НИ В КОЕЙ мере не торговое предприятие, а отдельный магазин (абревиатура - УНИВЕРсальный магазин САМообслуживания). Как то: Универсам "Магнит" - действующий под брендом "Магнит" сетевой магазин фирмы ЗАО "Тандер". Либо Универсам "Пятерочка" - действующий под брендом "Пятерочка" универсам фирмы "Х5 Ритейл групп". |
|
|
|
sergey42
 Joined: 19/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":zzeaw9hi][quote="SergSKV":zzeaw9hi] Многоуважаемый Модест. Вы внимательно прочитали мои сообщения? Я веду к тому, что люди не знают термина "стрелочный/переездной пост" и в качестве категории добавляют черт знает что. <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6462164&lon=39.2612873&z=19&l=0&m=b&show=/29810622/ru/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B5%D0%B2&search=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">old.wikimapia.org/#lat=51.646216 ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6674378&lon=39.1514138&z=19&l=0&m=b&show=/29810622/ru/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B5%D0%B2&search=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">old.wikimapia.org/#lat=51.667437 ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="old.wikimapia.org/#lat=51.6827539&lon=39.0675008&z=19&l=0&m=b&show=/29810622/ru/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B5%D0%B2&search=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">old.wikimapia.org/#lat=51.682753 ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> неужели вы никак не поймете что я пытаюсь до вас донести? <!-- s:D --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_biggrin.gif" alt=":D" title="Very Happy" /><!-- s:D -->[/quote:zzeaw9hi] Нет, не понимаю. Не понимаю, как можно помочь людям, которые при поиске категории для переездного поста вводят "железнодорожный" или "будка"... Разве что, убрать из категории [сторожка, будка, временное жилище] слово "будка".[/quote:zzeaw9hi] так отмечают то не пост, а будку. И ведь она и есть будка - как ни крути. И у вас, как у модератора категорий, в первую очередь должна быть заинтересованность, чтобы подобных неточностей не было! Предлагаю вообще выделить категории будка, сторожка и временное жилище в самостоятельные ибо они ну явно они могут иметь различные назначения. Будка может быть строительной, железнодорожной, офисом, трансформаторной. Сторожка - избушка сторожа или здание где сидит сторож. А временное жилище это - кордон, заимка, зимовье. В принципе 2 последних еще как-то можно объединить, но будка сюда ну никак. |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="SergSKV":1b59dvvb] Так отмечают то не пост, а будку. И ведь она и есть будка - как ни крути. И у вас, как у модератора категорий, в первую очередь должна быть заинтересованность, чтобы подобных неточностей не было! Предлагаю вообще выделить категории будка, сторожка и временное жилище в самостоятельные ибо они ну явно они могут иметь различные назначения. Будка может быть строительной, железнодорожной, офисом, трансформаторной. Сторожка - избушка сторожа или здание где сидит сторож. А временное жилище это - кордон, заимка, зимовье. В принципе 2 последних еще как-то можно объединить, но будка сюда ну никак.[/quote:1b59dvvb] Спасибо, конечно, за "повышение", Сергей, но я не модератор категорий. <!-- s;) --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_wink.gif" alt=";)" title="Wink" /><!-- s;) -->
Похоже, всё дело в том, что мы по разному понимаем слово "будка". Для меня будка - это телефонная будка (старого советского образца), будка, в которой в непогоду прячется часовой на посту, собачья конура, наконец. Т.е. совсем лёгкое, неотапливаемое строение - только тонкие стенки, крыша, пол... На переездах же сооружают совсем иное. Там при желаниии и жить можно. И именно там, в этом строении, находится рабочее место (т.е. [b:1b59dvvb]пост[/b:1b59dvvb]) дежурного. Обзывать это "будкой" ведь не правильно! Да, конечно, можно назвать "здание поста дежурного по переезду" или "здание стрелочного поста", но это как-то громоздко. |
|
|
|
Modest
 Joined: 31/05/07 Places: 2544 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Seversky":el5bopu2][quote="Modest":el5bopu2]...назовите это здание "[b:el5bopu2]офис[/b:el5bopu2] дежурного по перезду".[/quote:el5bopu2] Вот как тут не съязвить по этому поводу? Стало быть, дворник это оператор совковой лопаты? Ну это ладно, хоть должность так не называется. И ещё есть «хозяйка кассы» в супер- и супермаркетах. Официальная должность. Зазывают. В застойном-то прошлом просто кассир, чем она (очень редко он) безусловно и является. Хозяин магазина это совершенно понятно, а хозяйкой [i:el5bopu2]чего[/i:el5bopu2] может быть «хозяйка кассы»?
И вот такой [i:el5bopu2]откровенный бред[/i:el5bopu2] мы видим ежедневно, только у нас уже[i:el5bopu2] вроде бы [/i:el5bopu2]выработался иммунитет, а молодые вообще воспринимают как должное.[/quote:el5bopu2] Последний абзац в Вашем сообщении хорошо сочетается с первым, очень точно характеризует его содержание! Думаю всем понятно, кроме Вас, что это была шутка, поясняющая, что "пост" - это "рабочее место" ("офис"). Вы же умудрились привести обснования для обвинений от лица загадочных "нас" в [i:el5bopu2]откровенном бреде[/i:el5bopu2]. <!-- s:lol: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Laughing" /><!-- s:lol: --> |
|
|
|
sergey42
 Joined: 19/05/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="Modest":2a5zyy43]
Похоже, всё дело в том, что мы по разному понимаем слово "будка". Для меня будка - это телефонная будка (старого советского образца), будка, в которой в непогоду прячется часовой на посту, собачья конура, наконец. Т.е. совсем лёгкое, неотапливаемое строение - только тонкие стенки, крыша, пол... На переездах же сооружают совсем иное. Там при желаниии и жить можно. И именно там, в этом строении, находится рабочее место (т.е. [b:2a5zyy43]пост[/b:2a5zyy43]) дежурного. Обзывать это "будкой" ведь не правильно! Да, конечно, можно назвать "здание поста дежурного по переезду" или "здание стрелочного поста", но это как-то громоздко.[/quote:2a5zyy43] Не хотелось бы вас обидеть, но похоже вы очень редкий человек кто понимает так слово будка. <!-- m --><a class="postlink" href="https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwi ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwi ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwi ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="https://www.avito.ru/neftekamsk/oborudovanie_dlya_biznesa/budka-ofis_505677928">https://www.avito.ru/neftekamsk/oborudo ... _505677928<!-- m --> |
|
|
|
dani517
 Joined: 18/06/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="SergSKV":3noglojo] Не хотелось бы вас обидеть, но похоже вы очень редкий человек кто понимает так слово будка. <!-- m --><a class="postlink" href="https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwi ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwi ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0">https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwi ... 0%BA%D0%B0<!-- m --> <!-- m --><a class="postlink" href="https://www.avito.ru/neftekamsk/oborudovanie_dlya_biznesa/budka-ofis_505677928">https://www.avito.ru/neftekamsk/oborudo ... _505677928<!-- m -->[/quote:3noglojo] Абсолютное большинство из приведенных примеров относится к сооружениям контейнерного типа. Посты на переездах являются капитальными сооружениями, построенными из деревянных, кирпичных, железобетонных и т. д. материалов. В этом я согласен с Modest. Пост охраны или пост дежурного больше подходит. |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
Золотая Орда Применять планирую к историческим местам, объектам. |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
[quote="SergSKV":1xuodxjq][quote="zhuk1961":1xuodxjq]Лично мне по-барабану, но господину SergSKV нужна категория "кордон (пост лесной стражи)". А лично мне и так не нравится создавшаяся тенденция создавать огромное количество категорий. Вот и попытался предотвратить создание новой. Похоже неудачно. <!-- s:mrgreen: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_mrgreen.gif" alt=":mrgreen:" title="Mr. Green" /><!-- s:mrgreen: -->[/quote:1xuodxjq] Ваши бы усилия да в нужное русло ... [quote:1xuodxjq] платина (добыча/переработка) (151) свинец (добыча/переработка) (114) никель (добыча/переработка) (104) предприятие по переработке отработавшего ядерного топлива (ОЯТ) (39) марганец (добыча/переработка) (32) вольфрам (добыча/переработка) (31) тальк (добыча/переработка) (27) добыча/переработка молибдена (27) хром (добыча/переработка) (26) переработка золошлаковых отходов (18) добыча/переработка кобальта (9) исландский шпат (добыча/переработка) (6) добыча/переработка палладия (4) -[/quote:1xuodxjq][/quote:1xuodxjq] А торф, сера, ЖЕЛЕЗО в конце концов ... |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
| Да и магний ... |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
| ртуть |
|
|
|
santoshcadcam
 Joined: 14/07/11 Places: 0 Userlevel: -2 |
| 11 years ago |
0   |
| плюс мрамор |
|
|