Altopiano di Sa Sea

Italy / Sardinien / Bosa /
 collina, Invisibile
 Carica una foto

Si trova a Bosa (OR). Quanto al toponimo, «nella toponomastica delle regioni vicine ad Alghero, col termine Sèa, o plurale Sas Sèas si suole indicare un altipiano, una cima o un monte. [...] A Ittiri denomina un altipiano; a Villanova Monteleone, troviamo il Monte Sea; a Bosa, il toponimo Punta Sa Sea; a Thiesi, l’altipiano di Sa sea ’e Tenneru; a Bonorva il Monte Sa Sèa; referenza oronimica ha anche il toponimo Sea Lepere di Bessude; infine, anche a Padria Sa Sèa denomina un altipiano . La possibile relazione del toponimo Punta Sa Sèa (Bosa) con il meridionale sa sèu ‘sede’ e ‘cattedrale’ e il centro-settentrionale sa sèa ‘sede, carica’ e ‘cattedra’, inizialmente prospettata da De Felice (1964: 148-149), è stata da lui stesso respinta sulla base della differenza semantica tra il concetto di ‘cattedrale’ proprio della parola sèu e il referente in questione. In altre parole, non si spiegherebbe la ragione per la quale una voce col significato di ‘cattedrale’ sia utilizzata per denominare un’altura. Il significato di ‘altipiano’, ‘cima di monte’ per la parola sèa, invece, era già stato riportato da Pietro Casu (2002: s.v. sèa). Nello spostamento semantico da ‘cattedrale’ ad ‘altipiano’, ‘cima di monte’ si sarebbe verificato un processo di tipo metaforico. La cattedrale, infatti, è la chiesa più importante di una diocesi, quindi qualcosa che si trova in posizione sopraelevata, superiore rispetto alle altre chiese; mentre la sèa indica una ‘carica’, un ‘posto onorifico’, comunque qualcosa che si pone più in alto.
Un esempio di questo processo in atto lo si ritrova nel verso del poeta A.M. Scanu riportato dal Wagner (DES: s.v. sèa): est locura s’alzare ai cussas sèas, che possiamo tradurre letteralmente con ‘è una pazzia issarsi in quel posto onorifico’, espressione che ha il senso di ‘è una pazzia osare tanto’. Si può notare, quindi, come la parola sèa indichi qualcosa che si trova a un livello superiore.
La concentrazione dei toponimi Sa Sèa, Sas Sèas nell’area vicina ad Alghero induce a pensare che possa trattarsi di un catalanismo, probabilmente irradiatosi proprio a partire dalla cittadina catalana. È importante, infine, segnalare che tale significato oronimico sembra essersi sviluppato solo in Sardegna» (www.researchgate.net/publication/351116491_Osservazioni...
Cfr. la voce "sea", nel Ditzionariu in linea de sa limba e de sa cultura sarda", ove si traduce, in definitiva, si traduce il predetto termine con "altopiano" ("logu artu, ciciu, in paris"): ditzionariu.sardegnacultura.it/it/faeddu/sea.
Nearby cities:
Coordinate:   40°18'11"N   8°28'40"E
  •  34 km
  •  44 km
  •  50 km
  •  56 km
  •  68 km
  •  110 km
  •  110 km
  •  124 km
  •  127 km
  •  131 km
This article was last modified 3 anni fa