| |||||||
| This place was deleted, it will be removed from all search engines in few weeks. Gerar- until 1948Gerar: -English-
Gerar - meaning lodging-place - was a Philistine town and district in what is today south-central Israel (old Palestine). Archaeological evidence points to the town having come into existence with the arrival of the Philistines at around 1200 BCE and having been little more than a village until 800-700 BCE. Biblically, the town features in two of the three wife-sister narratives in Genesis. The Bible records that Abraham and Isaac each stayed at Gerar, and that each passed their wife off as their sister, leading to romantic complications involving Gerar's king, Abimelech (Genesis 20-21, and 26). (Most estimates place this near 2000 BCE.) جرار: عربي خربة ام جرار المنطقة التي سكنها ابومعيلق قبل 1948 ابو معيلق هي عشيرة عريقة سكنت فلسطين منذ اقدم العصور, واسم أبو معيلق تم تحويره تلقائيأ علي مر العصور فمر بعدة مراحل من التغيير الللفظي مثل ابي مالك وابي ميليك وابو ميليك واخيراً حتي وصل الي الاسم الحالي أبو معيلق, ويعتبر أبو معيلق في الكتب القديمة واسفار العهد القديم علي انه هو ملك فلسطين الذي استضاف إبراهيم الخليل عليه السلام بعد هجرته من آشور الي ارض فلسطين, والمعلومات الواردة الينا للاسف قليلة جداً عدا انه في هذه الايام قامت هنالك في المنطقة التي سكنها ابومعيلق حتي عام 1948م الا وهي المنطقة التي كانت مسماه بمملكة جرار قديماً العديد من الحفريات والتي تؤكد علي ان هذه المنطقة تحتوي علي كم هائل من الآثار القديمة وهي عبارة عن مدينة كاملة وكانت كل ارضها مبلطة بالفسيفساء ويوجد بها آثار للقصور القديمة والصوامع الضخمة لتخزين الحبوب وهذه كلها مؤشرات علي انه في منطقة جرار قامت مملكة عظيمة وحضارة رفيعة, ويقول علماء الآثار ان مملكة جرار عاشت عصور من الرخاء والقوة بحيث ان نفوذها وصل الي جميع المناطق المحيطة بها مما ادى الي اثارة القوي الموجودة في ذلك الوقت من فراعنة واغريق وبابليين وبتالي هاجمت هذه القوى هذه المملكة واتت علي اخضرها فلم تترك منه شئ ،وبعد خراب تلك المملكة وكسوف نجمها بسبب الحروب والمهالك المتتالية اصبحت تسمي خربة جرار, وهي لازالت تسمى بهذا الاسم الي يومنا هذا, وبعد نكبة 1948م وتشريد معظم سكان فلسطين عن اراضيهم لجأ أبو معيلق كغيره من الفلسطينين الي قطاع غزة, ويعيش أبو معيلق حاليأ في المنطقة الوسطي من قطاع غزةوآ خر من تبقى من عائلة ابو معيلق هو الشيخ سليمان ابو معيلق وهو الجد الحالي لآل ابو معيلق ويعد الوريث الوحيد لجرار. Guérar: -Français- Guérar (heb. גרר, "lieu de logement") était une cité philistine ainsi qu'un district dans ce qui est actuellement le sud-ouest d'Israël ; elle correspond à la region du Goush Katif (entre Rafiah et Gaza). Les fouilles archéologiques qui s'y sont tenues semblent indiquer qu'elle ne fut pas fondée avant 1200 AEC et n'était guère plus qu'un village avant 800-700 AEC. La ville est le cadre de deux récits bibliques (Genèse) où la femme d'un patriarche est présentée comme sa sœur. En effet, Abraham puis son fils Isaac effectuent (vers 2000 AEC selon la plupart des biblistes) un séjour à Guérar et leur stratagème provoque quelques complications avec le roi de la cité, un nommé Abimelech (Genèse 20-21, and 26 - il s'agit peut-être d'un titre héréditaire). Gerar: -Deutsch- Gerar ist der Name eines Ortes in der Bibel, an dem sich Abraham, der Stammvater des Volkes Israel, eine Zeit lang niedergelassen haben soll (Gen. 20, 1). Der Ort befand sich im Süden Kanaans, das ungefähr das heutige Palästina und Israel mit Teilen Westjordaniens umfasste. Er lag zwischen den Städten Kadesch und Schur in der Nähe von Beerscheba wohl in Küstennähe: Denn das Gebiet wurde von Abimelech, einem König der Philister regiert (Gen. 26, 1). Als Tribut für die Erlaubnis, dort wohnen zu dürfen, soll Abraham diesem König seine Frau Sarah überlassen haben. Dies gefährdete die Verheißung, die Gott ihm vor seinem Aufbruch nach Kanaan gegeben hatte: Er werde Nachkommen haben und daraus werde ein großes Volk hervorgehen. Doch Sara war bis dahin kinderlos geblieben, und Abraham gab sie als seine Schwester aus, um seine Sippe vor möglichem Überfall zu schützen. Dann aber sei Gott dem fremden König im Traum erschienen und habe ihn gewarnt, die ihm nicht gehörende Frau anzurühren. Daraufhin habe Abimelech Abraham vor seinem Hofstaat zur Rede gestellt wegen seines Misstrauens, ihm seine Frau wiedergegeben und Vieh und Silber als Gastgeschenk dazu. Auch habe er ihm freigestellt, sich niederzulassen wo er wollte. Auf Abrahams Gebet zu Gott hin sei Abimelech von Unfruchtbarkeit geheilt worden, und seine Frauen konnten wieder Kinder gebären (Gen. 20). Gerar und seine Königsfamilie ist damit in der Theologie der Erzvätergeschichten die erste Stadt in Kanaan, die den von Abraham ausgehenden Segen erfährt: „Ich will segnen, die Dich segnen, und verfluchen, die Dich verfluchen.“ (Gen. 12, 2f). Die Geschichte veranschaulicht Gottes rettendes Eingreifen, um die Völker- und Landverheißung an Abraham zu wahren und ihre Realisierung offenzuhalten. Dabei bekommt der fremde König Kinder, noch bevor Abraham und Sara selber einen Sohn erhalten. Darin sieht die historische Forschung Anzeichen eines friedlichen Einsickerns von Hebräersippen in schon besiedelte Gebiete und im Einvernehmen mit ortsansässigen Bewohnern. Offenbar waren Abkommen auf Gegenseitigkeit mit den Philistern möglich, so dass die spätere Betonung der kriegerischen Einnahme und Zerstörung kanaanäischer Städte und Erzfeindschaft mit den Philistern nicht die tatsächlichen Ereignisse, sondern erst die Eroberungen der Davidzeit reflektieren könnte. Die Geschichte der Versöhnung zwischen Abraham und Abimelech wiederholt sich in Gen. 26 nochmals auch mit Isaak, Abrahams Erben; und Rebekka, dies ist offenbar eine Dublette, die den Anspruch Isaaks auf dasselbe Land und ein fortdauerndes Schutzabkommen mit dessen Herrn bestätigen soll. Hier wird aber auch bereits ein aufkeimender Konflikt um Land, Brunnen und Wasser sichtbar. Gerar: -Português- Gerar, em hebraico, siginifica "região" ou "lugar do pernoite". Era a principal cidade dos filisteus, na época de Abraão e de Isaque, e estava localizada na fronteira sul da Filístia, não muito distante da cidade de Gaza. Abraão a visitou após a destruição de Sodoma (Gên. 20:1), assim como fez também Isaque, quando houve uma seca no restante de Canaã (Gên. 26:1). Era uma região fértil e bem regada. Foi nessa região que ocorreu a sede do primeiro reino filisteu que se conhece na história. Ficava entre os desertos de Cade e de Sur. No que diz respeito à sua localização perto de Gaza e Berseba, ver Gên. 10:19 ,20:1 e 26:1,26. Nos dias de Abraão, seus habitantes eram aguerridos e dedicados ao pastoreio. Os reis dessa cidade desejaram as esposas de Abraão e Isaque sem ter conhecimento disto, pois eles as apresentarem como suas irmãs. Tal fato ocorreu devido ao receio de morrerem, pois os reis locais tinham poderes absolutos sobre todas as mulheres, tanto do local quanto das que entrassem em seus domínios. Caso o marido dessas mulher não concordasse, poderia facilmente morrer e sua mulher ser incorporada no harém real sem constestação. Neste caso, foram mentiras arriscadas, mas salvaram-lhes a vida. Gerar tem sido identificada com o Tell Abu Hureirah, cerca de quinze quilômetros a sudeste de Gaza e a pouco mais de vinte e quatro quilômentros a noroeste de Berseba. Tell Jemmeh tem sido também identificado como o local da antiga Gerar. Essa fica um pouco mais perto da orla marítima. Vários objetos ali encontrados indicam que era um lugar rico, provavelmente localizado em uma lucrativa rota de caravanas.
| |||||||
|
|||||||